Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性并为此提供安全保障。
El acceso a la radioterapia, que permite salvar vidas, es en muchas zonas limitado o inexistente.
在很多地方,获得救命的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射安全的努力。
El programa ayudará a proteger al Iraq y a los países vecinos contra los materiales radiactivos.
这一方案将帮助保护伊拉克及其邻国免受放射性材料的危害。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射的安全保障。
Por falta de equipo suficiente no se realizaron en los últimos años análisis radiológicos y toxicológicos de alimentos.
由于设备不足,过去几年没有进行过食品的放射性和毒理学分析。
Esa rotura iría acompañada de la eyección de una cantidad comparativamente insignificante de radioactividad en el medio ambiente.
在分解的同时会有数量较小的放射性元素射入环境。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素污染的地区占我国全部领土的21%。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
Durante la guerra se destruyeron numerosos pararrayos radiactivos con grandes detectores de fuego que estaban situados en grandes fábricas.
战争期间,一些在大工厂里装有大型火灾探测器的放射避雷针被摧毁。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
Aprovechar la amplia asistencia que ofrece el OIEA en relación con la seguridad de los materiales nucleares y radiactivos.
有效利用原子能机构所提供的核安全和放射物安全方面的广泛援助。
El Estado es el responsable de garantizar la seguridad y protección del material nuclear y de las fuentes altamente radiactivas.
核材料与高度放射的安全保障是各国的责任。
Para la CARICOM, el problema más importante relacionado con la seguridad nuclear sigue siendo el movimiento transfronterizo de material radiactivo.
对于加共体而言,最重要的核安全问题仍然是放射性材料的跨境转移。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula “Prevención del riesgo de terrorismo radiológico”.
代理主席(以英语发言):决议草案十九的标题为“防止放射恐怖主义的危险”。
No obstante, consideran que el principal problema en materia de seguridad nuclear siguen siendo los movimientos transfronterizos de materiales radiactivos.
不过,成员国认为,核安全领域的主要问题仍是放射性材料的跨界移动。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.
构成风险的是放射性、自然陨石和人类空间活动的残留物。
El Japón ya ha prestado asistencia a la Federación de Rusia facilitándole una instalación flotante de tratamiento de desechos radiactivos líquidos.
日本为援助俄罗斯联邦,已经向其提供了一个处理液态放射性废物的浮动设备。
声明:以上句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。