Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃转而致力于经商。
enseñar
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃转而致力于经商。
Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.
只有你喜欢工作,才能成为一位优秀师。
Es personal docente en una universidad.
她是大员。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位员的非常法。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
课程的不应包括传。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
问题层出不穷,但没有到任何解决。
Seguía habiendo centros en que la enseñanza primaria se impartía en griego.
希腊语育继续在小级别上提供。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的减损而非加强儿童的语文功能。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍的育模式是以西班牙语。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有建议提高员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的应当以同样的育原则为基础。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和过程方面的作用。
Le falta la experiencia docente.
他缺乏经验。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的用塞尔维亚语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应更多地注意今后的培训、背景和以往技能的提供情况。
La enseñanza se imparte en inglés y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia.
采用英语和新西兰的标准材。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和的适当材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。