El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
admirar y respetar; estimar
西 语 助 手El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
们对那些为使今后世代得以在平类尊严中生活而付出巨大牺牲的们也表示敬佩并向他们致敬。
Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.
这一划时代创举今天依们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败争苦难中吸取的教训。
Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.
们非常敬佩有关当民展示大无畏精神,动员各方帮助伤员寻找大批失踪者。
Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.
们敬佩道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。
El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.
克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重敬佩,以敬业的精神责任感而有效地代表了他的国家政府。
Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.
他当时这番话旨在表明对本机构的关心敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现类社会更美好未来的们的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。