La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了德哥尔摩公约财务的基本情况。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了德哥尔摩公约财务的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德哥尔摩会议的报告员谢尔比·瓦特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了有污染物的《德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
持久性有污染物的德哥尔摩公约的财务筹资。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德哥尔摩公约的财务。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有污染物有的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德哥尔摩公约》的目标保护人类健康和环境免受持久性有污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还临时受托负责《德哥尔摩持久性有污染物公约》融资运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德哥尔摩公约》有的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对这项研究,所选定的课题过期农药,这该区域《德哥尔摩公约》各缔约方共同注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都由《德哥尔摩公约》的联络中心选派或由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:订一项《德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《德哥尔摩公约》下展开的相工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德哥尔摩公约允许其财务同时作为鹿特丹公约的财务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。