Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
国防军计划在今后半年内再招募和训70兵。
bisoño
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
国防军计划在今后半年内再招募和训70兵。
Se preparó otro folleto informativo que se distribuirá a cada miembro de la policía, así como a los nuevos reclutas.
警察部队还进一步编写了一个宣传册,并准备向所有警官及兵发放。
En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.
在过去3年中,共有912兵退伍复员,其中包括不符合最低年龄规定的210兵。
Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.
他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募兵。
Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.
如果在兵训中心或部队发现年龄低于18岁的兵就会让其退伍复员。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训的兵建立密切关系。
Según informó otro alto mando, la mayor parte de los reclutas “son entendidos en armas de fuego y son fuertes y están en forma” pero “necesitan aprender disciplina”.
据一位高级官称,人民保卫部队的大多数兵来的时候就已经“很会使用火器,十分老而且体格健壮”,但“需在纪律方面进行训”。
Además, el Comandante de la EUFOR ordenó al Ministro de Defensa de la República Srpska que suspendiera la instrucción de reclutas en la base de Manjaca y expulsara a los reclutas infractores.
欧盟部队官还命令塞族共和国国防部长停止在马尼亚查基地进行的兵训,解散遭人诟病的兵队伍。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国的两个兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训)到主人员(部队官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的兵都穿式军用工作服,并接受各种武器的训,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器的训。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的兵训地提供安全保卫。
Aun cuando el documento ya no es válido legalmente, debe reconocerse que creó una base para la formación de las futuras fuerzas y que se ha aplicado en el procedimiento de formación de los nuevos reclutas y de las fuerzas armadas.
虽然该文件在法律上不再有效,但须出的是,它为培训未来的部队奠定了基础,已体现在兵和武装部队的训程序中。
En una de ellas, celebrada en Manjaca, en el momento de la afirmación pública del juramento los 551 conscriptos dijeron al unísono “República Srpska” en lugar de “Bosnia y Herzegovina” y posteriormente 99 de ellos se negaron a firmar correctamente el juramento.
在Manjaca的仪式上,551兵在公众面前宣读誓词时一起把波斯尼亚和黑塞哥维那改为“塞族共和国”,其后,其中99人拒绝以正确的方式在誓词上签字。
El empeño del Gobierno iraquí por proteger a la población se ve constantemente socavado por los insurgentes y por los actos terroristas, que son prácticamente diarios. Las víctimas de los ataques siguen siendo civiles en su mayoría, aunque también han resultado muertos muchos policías iraquíes y reclutas.
叛乱和恐怖行为天天发生,伊拉克政府保护人民的努力一直受破坏,这类袭击造成大量伤亡,平民因而受苦受难,大量伊拉克警察和兵也被杀害。
En el marco de los preparativos para el establecimiento de las nuevas fuerzas armadas, los Estados Unidos pidieron al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas.
为筹建武装部队,美国请求安全理事会第1521(2003)号决议所设委员会考虑对武器禁运作例外处理,以便进口供兵训方案使用的武器装备。
En mi último informe, señalé que tanto el Gobierno de Transición como los Estados Unidos de América habían pedido al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) que hiciera una excepción en lo que respecta al embargo de armas para permitir la importación de armas y equipo para su uso en el programa de formación de nuevos reclutas bajo la supervisión de los Estados Unidos.
我在上次报告中出,过渡政府和美利坚合众国都已求安全理事会第1521(2003)号决议所设委员会在武器禁运方面破例,以便进口轻武器和装备,供在美国监督下训军队兵之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。