El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
闻部将以英文和法文印发闻稿,报道公开会。
El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
闻部将以英文和法文印发闻稿,报道公开会。
El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.
该究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》信息,以使商人了解该法规。
En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.
例如,贸发会为翻译两份闻稿,聘用顾问时间达10个工作日。
Debería incluir una sección específica dedicada a los medios de comunicación donde se recojan artículos recientes publicados en todo el mundo.
它网站应专辟门包括一个闻搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各闻稿。
Los informes se publicaron inmediatamente en el sitio de la Junta en Internet (www.iamb.info) y se emitió un comunicado de prensa.
委员会立即将这些报告刊登在网站(www.iamb.info)上,并就此发表了一份闻稿。
En el marco del Día Internacional, a menudo se celebran conferencias y seminarios y se publican comunicados de prensa en importantes diarios.
会、会和主要报纸闻稿经常以国际日为专题。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
以英文和法文发表了30篇闻稿和闻综述,闻处还对许多记者提问作出了回应。
Los comunicados de prensa están destinados sobre todo a los medios de comunicación y las delegaciones, así como a funcionarios, ONG y círculos académicos.
闻稿主要供媒体和代表团使用,但也兼顾他受众,包括政府官员、非政府组织和学术人员。
El Departamento continúa dando cobertura informativa, en francés y en inglés, de todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados, reuniones informativas y conferencias de prensa.
闻部继续用英语和法语提供所有公开政府间会闻稿以及闻简报和闻发布会。
El DIP dio a conocer 18 comunicados de prensa (nueve en francés y nueve en inglés) relacionados específicamente con la asistencia a las mujeres palestinas.
闻部发布了18份闻稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9份法文和9份英文)。
Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.
通常,这些闻稿公布在非政府组织网站上,从而产生重散播效果。
Durante el período bajo examen, el Departamento emitió un total de 149 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina (77 en inglés y 72 en francés).
在本报告所述期间,闻部印发了149篇关于巴勒斯坦问题闻稿(英文77篇,法文72篇)。
Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.
我们欢迎法院分发闻稿、背景说明以及有关手册,使公众随时了解工作、职能和管辖权。
Posteriormente, el Ministerio publicó un comunicado de prensa en el que se afirmaba que "la exención parcial no funciona como estaba previsto, y debe ser pues objeto de una revisión a fondo".
随后,教育部发出了一项闻稿,指出:“部分豁免没有起到预期作用,因此应当加以彻底审查”。
En futuras incorporaciones a la lista, la Secretaría (o el Equipo, si fuera necesario) podría enviar el informe del caso y el comunicado de prensa a la Interpol junto con la nota verbal.
对于今后每一项清单所列内容,秘书处(或在必要时、小组)即可将案情说明和闻稿连同普通照会一道报送刑警组织。
Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.
这类闻稿通过各类闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义人所造成影响。
Según un comunicado de prensa, tras el fin de las operaciones militares la Armada seguiría siendo responsable de realizar la limpieza ambiental del terreno y derruiría y retiraría todas las instalaciones y estructuras de la zona.
按照军事行动停止后发布闻稿,海军部继续负责该岛清理工作,并将拆除和迁移该区一切设施和结构。
A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.
在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或闻稿,表达他们对具体情况关注。
Ha proporcionado oportunamente documentos informativos, comunicados de prensa, notas a los medios de difusión, declaraciones oficiales y entrevistas, además de promover conferencias, seminarios de capacitación para iraquíes y seminarios organizados por diversos componentes de la Misión.
除了宣传特派团各部门组织有关会、为伊拉克人举办培训班、以及论会之外,该办公室还及时介绍情况,印发闻稿,提供媒体建书,发表正式声明并接受采访。
Ante diversos atentados terroristas ocurridos en el mundo, la Secretaría General ha dado comunicados de prensa a fin de definir y aclarar la posición del Consejo frente a esos actos y al fenómeno del terrorismo en general.
总秘书处通过发布闻稿,确定并澄清理事会对这些事件以及一般恐怖主义现象立场,来处理世界上发生各种恐怖主义事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。