No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.
古巴的济活动无不受其影响。
todos sin excepción; invariablemente
No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.
古巴的济活动无不受其影响。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之交谈的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
Establecer controles cada vez más estrictos sobre el ciclo del combustible nuclear y ampliar los usos con fines pacíficos de la tecnología nuclear no son tareas incompatibles.
加紧管制核燃料循环和扩大和平利用核技术之间并无不相容之处。
Me parece totalmente natural que el Consejo de Seguridad se remita a esta noción puesto que ésta obtuvo el consenso de nuestros Jefes de Estado y de Gobierno.
我认为,如果安全理事论及这一理念,那也无不寻常之处,因为该理念已得到我们国家元首或政府首协商一致的认可。
Estudios realizados en diversas partes del mundo han confirmado que hay desechos marinos en todas partes del entorno marino y costero, desde los polos hasta el ecuador y desde las líneas costeras continentales hasta pequeñas islas remotas.
世各地的研究证实,海洋和沿海环境中到处可见到海洋垃圾,从两极到赤道,从大陆海岸线到偏远小岛,无不如此。
Si bien nos sentimos profundamente conmovidos por la pérdida de vidas humanas y la destrucción que causó el huracán Katrina en la costa del Golfo de los Estados Unidos de América hace tres semanas, el mundo haría bien en prestar seria atención a esas a advertencias oportunas.
三个星期前,“卡特里娜”飓风在美利坚合众国海湾沿岸造成了生命损失和破坏,我们所有人无不为此动容,全世该认真地注意这种及时的警告。
La Séptima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la Comisión de Desarme, la Cumbre Mundial y la Conferencia de Desarme son oportunidades perdidas de fortalecer las normas y medidas multilaterales destinadas a fomentar los objetivos del desarme y la no proliferación nucleares.
《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)缔约国第七次审议大、裁军审议委员、世首议、裁军谈判议——它们无不错失了加强以推动实现核裁军和不扩散目标为宗旨的多边规范和措施的机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。