Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有名被告被开释。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
www.eudic.net 版 权 所 有Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有名被告被开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有推定权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视为。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
起诉讼被告被定,另起被告被宣告。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义原因,而只是那些想宣告恐怖主义人借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑亚法律采推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审人在定之前被推定为。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交人认为自己,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系陪审团历来都是独立,保护其作出认定,以免受到任何形式复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告审判都已结束,除人外,所有被告都在审判时或在上诉后释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另个领域就是把被宣布人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这情况下,她儿子在被证明有之前被推定权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适推定原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有之前均作推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交人审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采了相同立场,推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。