Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里有颗炸弹。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你游览过长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他劝我们参加他的考察.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些帮助过自己的人们是一种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方有过一个城市.
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前处理过此类问题。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去对付和打击恐怖主义。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们通过一个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去提出并讨论过若干因素和变式。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人写道,任何人都不是一个孤立的岛屿。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如一位智者说过的那样,我们既要言也要行。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
Por consiguiente, la población que antes se autoabastecía de alimentos, tiene ahora grandes dificultades para subsistir.
因此,能够在食品供应方面自给自足的居民现已难以维持生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。