Las conversaciones podrían concluir antes de fines de este año.
谈判可以在今年底之前最后完。
Las conversaciones podrían concluir antes de fines de este año.
谈判可以在今年底之前最后完。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完国内程序。
Las enmiendas finales del texto constitucional sólo se terminaron el 12 de octubre.
宪法最后修正案一直到10月12日才最后完。
Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.
希望能够很快同肯尼亚最后完一项谅解备忘录。
El Japón espera que se siga adelante con las deliberaciones con miras a concluir el documento.
日本代表团希望继续行讨论,以便最后完件。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完最后阶段谈判准备。
Como saben los miembros, la Quinta Comisión todavía no ha concluido la labor sobre el presupuesto para 2006-2007.
正如员们所知,第五员会尚未最后完有关2006-2007两年期预算工作。
De hecho, el Grupo hizo excelentes progresos y estuvo muy cerca de lograr un informe final.
事实上,小组取得了出色,并已非常接近于完一个最后报告。
Los 4 países restantes se encontraban en la fase de formulación, pero la terminarán a más largo plazo.
还有4个相关国家正处于起草阶段,但有可能在最后期限之后才能完这一过程。
En particular, estableció un grupo de trabajo encargado de ultimar el programa para someterlo a la aprobación del Consejo de Seguridad.
具体而言,联络小组设立了一个工作组,已最后拟定完这项方案,然后提交安全理事会核可。
Podríamos celebrar largos debates sobre cuestiones de procedimiento y sesiones de redacción —algo a lo que estamos acostumbrados— para intentar finalizar los textos.
我们可以开我们所习惯冗长程序辩论和起草稿会议,以争取最后完稿。
El caso es que sólo disponemos de cinco meses para ultimar los preparativos sobre las conclusiones de la reunión plenaria de alto nivel.
事实依然是,我们距最后完高级全体会议果筹备工作只剩下五个月时间了。
El año pasado la Comisión concluyó esa etapa final aprobando 52 proyectos de resolución y 3 proyectos de decisión durante ocho sesiones.
去年,员会用八次会议完这个最后阶段,就52项决议草案和3项决定草案采取了行动。
La Oficina estaba completando su informe final, que se presentará a la Asamblea General en la reanudación de su sexagésimo período de sesiones.
监督厅正在完最后报告,预计将提交大会第六十届会议续会。
Un acuerdo entre Timor-Leste y Australia sobre la participación en los recursos de petróleo y gas del Mar de Timor está próximo a finalizarse.
东帝汶和澳大利亚两国一项有关分享帝汶海石油和天然气资源协定已接近最后完。
La Directora Regional dijo que ya habían comenzado los debates con los interlocutores nacionales a fin de concluir el documento del programa para el país.
区域主任说,已经开始同国内合作伙伴行讨论,最后完国家方案件定稿。
Por ende, instamos a los Estados a demostrar flexibilidad con miras a lograr el consenso y a facilitar la pronta conclusión del texto definitivo.
印度尼西亚因此敦促各国发挥灵活性,以期达共识,促早日完最后案。
Por consiguiente, su delegación espera con interés trabajar con otros Estados con miras a finalizar el proyecto de protocolo durante el actual período de sesiones.
因此,他代表团期待与其他国家共同合作,在本届会议上最后完这项议定书草案。
Varios de los procesos de seguimiento estaban en un nivel avanzado de conclusión y una vez finalizados se presentarían al Comité de Políticas para su aprobación.
其中几个后续行动已处于接近完阶段,一旦最后完,将提交政策员会认可。
Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.
我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已经完,最后版本将于不久推出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。