Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.
他是一家,他的是我们目前的现实。
Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.
他是一家,他的是我们目前的现实。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的是成为军队长官。
El hombre realizó su sueño de ir a la Luna.
这男人实现了他登月的。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他前一直成为著名的律师。
Compertir en la Olimpiada es el sueño de todos los jugadores.
参加奥运会比赛是所有运动员的。
Su sueño es triunfar en la pantalla.
他的是在大银幕上取得成功。
Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.
他最大的就是爬上一节真正的火车头。
Para muchos la libertad sigue siendo un sueño que no se ha hecho realidad.
对很多人来说,自由继续是一没有实现的。
A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.
实上,少数人的人可能成为数百万人的魇。
Su sueño es estudiar arqueología.
他的是学习考古。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可寻求的。
Esa es la visión de Israel, cuya delegación espera que se traduzca en una realidad. La Sra.
这就是的,代表团希望这能够实现。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖国的,首先是重建法制及建立一基于各项权利的国家。
En cuanto a lo que no se ha hecho, esperamos que todos trabajemos juntos para hacer realidad sus sueños.
对于尚未做完的事情,我们期待我们所有人都能为实现他们的而携手努力。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大成真,就与世长辞。
Para poder cumplir el sueño de un mundo mejor es fundamental y absolutamente necesario lograr el adelanto de la mujer.
如果我们要实现更美好世界的,那么妇女进步是绝对的、根本的必要条件。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理还有很多事情要做,这种理就是推动我们国家前进的。
En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.
在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍是非洲千百万人民的才智和的象征。
A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.
尽管两比邻的独立主权国家处于和平、安全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
Estamos convencidos de que si se cumple este sueño dorado ello ayudará significativamente al programa de las Naciones Unidas para la promoción de una cultura de paz en el mundo.
我们坚信,这一的实现将会达到推动联合国促进世界和平文化的议程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。