Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.
管理及建设和平的民政方面。
administración civil
西 语 助 手Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.
管理及建设和平的民政方面。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Tanto las organizaciones civiles como las militares tienen su base en Kismaayo y representantes en toda la región.
民政和军事组织都在基斯马尤市设立总部,并向整个州派驻代表。
Aprobado en febrero por la Administración Civil israelí, incluiría la construcción de 3.500 unidades de vivienda, hoteles e instalaciones comerciales.
该计划2月得到以色列民政公署的批准,包括建造3 500个住房单位、旅馆和商业设施。
El Comité cuenta con los servicios de la Dependencia de Relaciones Raciales, también instituida en 2002 dentro de la Oficina del Interior.
上述委员会是由民政事务局辖下的种族关系组提供支援服务,该组亦二〇〇二年成立。
De acuerdo con la Administración Civil israelí, se había autorizado la construcción de un nuevo cuartel de policía en la zona E-1.
根据以色列民政公署,还批准在E-1地区新建一个警察总部。
Dado que en las normas se contemplan muchas cuestiones de administración civil, ello ofrece buenas perspectivas de que haya una mejor gobernanza.
由这些标准涉到许多民政管理方面的关切问题,预示着治理工作很可能改善。
El Gobierno nacional seguirá cumpliendo los compromisos que los gobiernos sucesivos contrajeron al firmar los acuerdos que allanaron el camino hacia la paz.
国民政府将继续履行当时前后几届政府在签署为通往和平之路铺平道路的协定时所作的承诺。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由在增加部署民警方面出现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
Con arreglo a la Ley Fundamental, el Jefe Ejecutivo es seleccionado por elección o mediante consultas locales y es nombrado por el Gobierno Central del Pueblo.
《基本法》订明,行政长官在本地通过选举或协商产生,由中央人民政府任命。
Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.
所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有支持。
Aunque el Gobierno ha tomado importantes iniciativas para reformar la administración civil a nivel central, las reformas por debajo de ese nivel han resultado más difíciles.
尽管政府为改革中央一级的民政管理采取了重要主动行动,但以下各级的改革却证明更加困难。
Sin embargo, se necesitan asociaciones más sólidas para crear en los sistemas de administración pública la capacidad de la que depende el registro sostenido de nacimientos.
但必须建立更强有力的伙伴关系,建设维持出生登记所必须的民政管理系统能力。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大的安全问题是,除了蒙罗维亚等少数情况之外,该国大部分地区未设立民政当局。
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全国各地。
El matrimonio queda anotado en un registro oficial; después se hace llegar una copia del contrato matrimonial a la Dirección del Registro Civil para su correspondiente inscripción.
结婚应到政府婚姻登记处备案,该处再将结婚证复印件转报民政部办理登记。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘鲁代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Una nueva Oficina del Departamento de Estado promoverá, coordinará e institucionalizará la capacidad civil del Gobierno de los Estados Unidos de responder a los conflictos y prevenirlos.
国务院一个新的办事处将领导和协调美国政府预防和应付的民政能力,并且使这种能力制度化。
En ese contexto, me complace observar que los israelíes y los palestinos han seguido reuniéndose para debatir los aspectos económico y civil de la retirada de Israel.
在这方面,我高兴地注意到,以色列人和巴勒斯坦人一直在进行会晤,讨论以色列撤离的经济和民政问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。