La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是班难、学难和医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,人变得更。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以的人没有健康保险。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。