El político estaba rodeado de sus incondicionales.
治家被盲目的粉丝包围着。
administrar el hogar
www.francochinois.com 版 权 所 有El político estaba rodeado de sus incondicionales.
治家被盲目的粉丝包围着。
Los políticos prometen mucho y cumplen poco.
治家总是允诺得多而做得少。
Es un político conocido por su honestidad.
他是一名因诚信而闻名的治家。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏的治家,一位温和的治家,一位所有人的朋友。
Lo importante para algunos políticos es tener contenta a su clientela.
对某些治家来说最重要的事情是让那些受到他们保护的人。
Sin duda, se necesitará la voluntad firme de los políticos.
治家合作与执行的坚定愿必不可少。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业治家的事情。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法学家和治家也提出了这些要点。
Es un político voraz.
他是个权欲极大的治家。
Chile organizó seminarios para políticos sobre la importancia de establecer un sistema de cuotas de mujeres.
智利为治家们举办了各种讨论会,讨论为立配额制的重要性。
El sagaz estadista Chinggis Khaan transformó definitivamente la faz del continente euroasiático, reuniendo el oriente y el occidente.
一代精明的治家成吉思汗永远改变了欧亚大陆面貌,统一东西。
Las mujeres no son solidarias entre sí, no apoyan a las dirigentes mujeres ni votan por políticas mujeres.
之间的团结不够——她们不支持领导,也不给治家投票。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创教科文组织的许多热爱和平的治家们也同样关注其中的大多数问题。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学者、治家和评论家的高级别圆桌会议。
Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.
他从历史角度提到许多非非洲国家杰出的黑人治家。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的治家风度。
Los beneficiarios son las mujeres políticas y los gobiernos locales que desean incrementar su capacidad para promover la igualdad de género.
受惠者为治家和想加强它们推动两性平等能力的地方府。
La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.
用委内瑞拉一位著名治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。
Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.
在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和治家的独特的道义权威和非凡魅力。
La campaña cumplió sus objetivos; se logró que un tema anteriormente considerado tangencial atrajera el interés de los medios de comunicación y los políticos.
这场运动达到了目标——以前可有可无的主题现在引起了媒体和治家的兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。