También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步用重效的编制预算方法。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步用重效的编制预算方法。
Los representantes animaron a integrar plenamente la gestión basada en los resultados en las políticas y prácticas de funcionamiento de la ONUDD.
各国代表鼓励将重效的管理做法完全纳入办事处的政策和际业务。
Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.
武装冲突爆发后条约继续施的一般性原则是可以接受的,在这方面应重效的方法。
Da su beneplácito a las recomendaciones sobre la introducción de la gestión basada en los resultados en todas las actividades de cooperación técnica, que contribuirá a los esfuerzos encaminados a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
他对在所有技术合作活动方面推行重效管理的建议表示欢迎,这将有助于努力现千年发展。
Se subrayó la importancia de que la ONUDD se concentrara en los procesos de evaluación y vigilancia, en la capacidad para incorporar las enseñanzas obtenidas en los proyectos futuros o en los de carácter duradero, y en la plena aplicación de mecanismos de planificación, gestión y presupuestación basadas en los resultados.
会者强调指出,毒品和犯罪问题办事处必须高度重视评价和监督工作、将吸的经验教训纳入未来项或持续性项的能力并全面执行重效的规划、管理和预算机制。
La Comisión Consultiva reitera su recomendación anterior de que la Oficina establezca una coordinación más adecuada con la División de Presupuesto de la Secretaría a fin de velar por el cumplimiento de las modalidades de presupuestación basada en los resultados y a fin de garantizar la armonización de la terminología en materia del presupuesto.
咨询委员会重申其以前提出的建议,即办事处应该秘书处预算司加强协调以确保遵循重效的预算编制方法及确保预算用语的统一。
Subrayamos el compromiso contenido en el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de ampliar y fortalecer la participación de los países en desarrollo y los países con economías en transición en la adopción de decisiones y el establecimiento de normas económicas internacionales y con ese fin nos comprometemos a encontrar modos pragmáticos e innovadores de aumentar la participación eficaz de esos países en la adopción de decisiones a nivel internacional, en particular, en las instituciones de Bretton Woods y mediante la pronta adhesión de los países en desarrollo y los países con economías en transición a la Organización Mundial del Comercio.
我们强调《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》所载的承诺,即扩大并加强发展中国家和经济转型期国家参加国际经济决策和准制定的工作,为此寻求重效的创新方法,加强其对国际决策,特别是对布雷顿森林机构的有效参,同时使上述国家迅速加入世界贸易组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。