El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动整体状况。
activos líquidos
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动整体状况。
Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.
沙特的女商人拥有大约30%的,存入银行的流动,并且在商业和经济领域非常的活跃。
Para los países que se enfrentan a problemas de liquidez pero cuya deuda se considera sostenible, el Club de París aplicaría las condiciones actuales para reprogramar la corriente de la deuda.
对于面临流动问题但被认为债务可持续的国家,巴黎将在对流通作出重新安排时采用现有标准条件。
La adopción de medidas para aumentar la estabilidad del sistema financiero internacional y proporcionar medios más atractivos para conseguir liquidez en períodos de turbulencia reduciría el interés de los países en mantener grandes reservas.
如果采取措施,增加国融体制的稳定并提供更有吸引力的手段,用以在动荡时期获取流动,积大量储备余额的做法对个别国家的吸引力将会减少。
Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.
例如,在现行国货币安排下,世界经济需要美国国收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动以实现增长。
La deflación y la gran liquidez debidas a la política monetaria menos restrictiva de los gobiernos centrales han reducido los tipos de interés del mercado hasta tal punto que los mercados de renta fija ya no ofrecen el rendimiento del pasado.
中央政府采取的宽松的货币政策造成通货紧缩和大量流动,使市场利率达到很低的程度,投者无法再享有固定收入市场以前所提供的较高收益。
Durante el período que se examina, disminuyó la situación de liquidez de la MONUC, pero mejoró la de la UNMIL como resultado del retraso en la recepción de las cuotas en el primer caso y la mayor rapidez en la recepción en el segundo.
在本期间,联刚观察团的流动减少了,而联合国利比里亚特派团的流动却增加了,前者是因为滞后/收到摊款,后者是因为提前收到摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。