Su clima es subtropical, agradable y sano.
这里是温和舒适热带气候。
tibio; templado; afable; amable; apacible; moderado
Su clima es subtropical, agradable y sano.
这里是温和舒适热带气候。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性格温和。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠,并不能保障产生温和和负责
政府。
Es una mujer muy acogedora.
她是一个温和人。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治家,一位温和
政治家,一位所有人
朋友。
Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.
自然力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。
El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.
份出
市委员会
择了一名温和派克罗地
人担任统一
莫斯塔尔市第一任市长。
He sugerido una estrategia de moderación esclarecida, que puede garantizar el éxito en la eliminación del terrorismo y el extremismo.
我已提出建议,实一种
明温和
战略,这可确保成功地消除恐怖主义和极端主义。
En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.
印度尼西认为,不同信仰之间进
对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义。
En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.
我们印度尼西认为,旨在增强温和派声音
宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。
Se han cosechado algunos éxitos en la unificación de instituciones divididas y se ha comenzado a observar cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.
在合并机构方面有所进展,主要政党
温和多数之间
始出现某种程度
合作。
Mientras que el PALIKA representa una posición moderada con respecto a la aplicación del Acuerdo de Numea, la UC ha adoptado un enfoque más extremo con respecto a la independencia19.
虽然解放党代表在执《努美阿协定》方面持温和立场,喀联盟已对独立采取较为激烈
方针。
Además, se ha progresado en la unificación de instituciones divididas según criterios étnicos y comienza a esbozarse cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.
在合并按族裔割
机构方面也取得了进展,主要政党
温和派多数之间也
始了一定程度
合作。
Prestan esos servicios seis laboratorios móviles de diagnóstico: tres en Belarús (Brest, Gomel y Mogilev), dos en Ucrania (Rivne y Zhytomyr) y uno en la Federación de Rusia (Bryansk).
六个流动诊断室——三个在白俄罗斯(布列斯特、戈梅利和莫吉廖夫),两个在乌克兰(里温和日托米尔),一个在俄罗斯联邦(布良斯克)提供上述服务。
La atención que han dedicado a mi país es un ejemplo del apoyo mundial a la libertad en un sentido más amplio y colocan en primer plano el lenguaje de la moderación.
它们对我国关心是世界支持更广泛意义
自由和优先重视温和语言
表率。
Si bien en la Federación los nacionalistas y los moderados mantuvieron sus posiciones, los tres partidos cuyo apoyo proviene principalmente de la comunidad bosníaca perdieron votos debido a la baja participación electoral.
在联邦内,民族主义者和温和派保持了其席位,但是,主要得到波什尼克社区支持
所有三个政党因投票人数不多而丢失了
票。
Las fuerzas de la moderación han prevalecido sobre las del extremismo, para volver a mezclarse —¿me atreveré a decirlo?— en una corriente dominante compartida de moderación y voluntad de llegar a una avenencia.
温和势力战胜了极端势力,再次融入——恕我这样说——共同温和与妥协意愿
主流。
Desde un punto de vista realista sólo puede iniciarse con disposiciones de alcance limitado consistentes en medidas de fomento de la confianza, que permitan luego asumir compromisos de cooperación más ambiciosos en materia de seguridad.
它实际上必须先从执一些温和
建立信任措施安排着手,以期建立必要
信任,然后执
更加大胆
安全合作措施。
Todos compartimos el interés común de crear una región de tolerancia y cooperación, una región en donde los moderados tomen la iniciativa y no los extremistas, cuya violencia ha determinado el programa por tanto tiempo.
我们有共同利益去建立一个容忍与合作
区域—— 一个温和派而不是长久以来用暴力确定议程
极端
子掌握主动权
区域。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。