Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.
现实此后表明,这项提议有深刻的相关。
Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.
现实此后表明,这项提议有深刻的相关。
Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保持相关,必须纳入新的经济生产结构和活动。
La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.
每种因素的相关每起案件的情况同而各相同。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法和相关。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确、一致和相关也可能受到损害。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术考虑,这考虑包括地理和主题方面的相关。
Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.
我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关。
Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.
当然,有关《扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最相关。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同”相关。
Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.
这努力本身足以证明本组织日益增加的相关重要。
No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.
过,色情制品对感情的伤害并能否认它与表达自由的相关。
No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.
需要证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关。
Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.
相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关。
Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.
两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注北极海洋环境的相关。
Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.
评价小组密切注培训班的组织情况,以评价其相关和有效。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关)。
La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.
咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊清,其相关值得怀疑。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关)。
Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.
许多代表团着重指出,进程的包容和限成员名额质是其相关和成功的表现。
La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.
这判决的相关因《友好条约》仍然有效而受到了影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。