Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们展现一片景色。
ante los ojos; de inmediato
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们展现一片景色。
Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我们。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片景色展现在我们。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大港口就在我们。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现在我。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变机会就在。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们是一片平坦地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
迫切问题是技术如何改变穷人生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了救济之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行救济行动时,我们正在为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全直威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些发生在事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构一部分,成为突然出现在我们“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。