El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
摩罗政府对新进程寄予了极大希望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
摩罗政府对新进程寄予了极大希望。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了摩罗一位代头介绍。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
En nuestra propia región, Mauricio sigue participando activamente en el proceso de reconciliación en las Comoras.
在我们自己区域,毛里求斯继续积极参摩罗和解进程。
Observa con reconocimiento que Tayikistán ha continuado cumpliendo los compromisos contraídos en virtud de su plan de pagos.
委员会指出,摩罗支付了一笔款项,并敦促摩罗继续付款,以减少对联合国欠款,并考虑提交多年付款计划。
Sobre el particular, sírvanse indicar cuándo iniciará sus funciones la futura Asamblea de la Unión de las Comoras.
在这方面,请指出摩罗联邦议会将何时运作。
El Gobierno de la Unión de las Comoras alienta a las partes del Sudán a perseverar por ese camino.
摩罗联盟政府苏丹各方坚持这条道路。
En ese contexto instó a las Comoras a considerar la posibilidad de presentar un plan de pagos plurianual.
在这方面,摩罗考虑提出多年付款计划可能性。
Puede usted contar con el apoyo de la Unión de las Comoras en la realización de su elevada misión.
请你完全放心,摩罗联盟将在你完成你崇高使命中给予支持。
En sus exposiciones oral y escrita, las Comoras se refirieron a los trastornos políticos que habían padecido durante siete años.
在书面和头介绍中,摩罗提到该国七年政治动荡。
Instamos a la comunidad de donantes a que contribuya a este proceso por el bien del pueblo de las Comoras.
我们敦促捐助界为这一进程捐款,为摩罗人民谋福利。
Los plazos legales dependen de los casos particulares en los que se ha solicitado a las Comoras la asistencia judicial.
法定期限是依对摩罗提出司法协助要求确切情况而定。
La Unión de las Comoras se reservará el derecho de enjuiciar o de proceder a la extradición de la persona en cuestión.
摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或引渡选择权。
La situación de las Comoras había mejorado considerablemente desde el año anterior, al terminar de establecerse la estructura de la nueva Unión.
自去年以来,摩罗局势有很大改善,新联盟结构已组建完成。
Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.
摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境火山爆发。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras.
共同主席(丹麦)(以英语发言):大会现在聆听摩罗联盟总统阿扎利·阿苏马尼先生阁下发言。
La Comisión tomó conocimiento del pago recibido de las Comoras y las alentó a continuar haciendo pagos para reducir las sumas adeudadas a Naciones Unidas.
委员会注意到摩罗最近付款,敦促它继续付款以减少对联合国欠款。
El tercer tipo consiste en asociaciones que integran el comercio pesquero y el desarrollo. El caso de las Comoras ilustra este tipo de acuerdo.
第三类是伙伴合作关系,将渔业贸易和发展联系起来,摩罗协定属于这一类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。