¿Está controlado el acceso a las instalaciones portuarias?
进入港口设施是否受制?
controlar; vigilar
西 语 助 手 版 权 所 有¿Está controlado el acceso a las instalaciones portuarias?
进入港口设施是否受制?
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名制干事员额。
Este control incluye las actividades de intermediación.
制包括中间商交易活动。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我制是必要的。
¿Se controla el acceso a las instalaciones portuarias?
是否对港口设施的使用进行制?
Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.
南非将继续严格制治疗性克隆。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部制机制应予维持。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
章是有效的出口制法律。
Somos parte en todos los regímenes de control de las exportaciones.
我们是所有出口制制度的参加国。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
不利于文件传播前的质量制。
De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles?
如果答案是肯定的,如何进行种制?
En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
总之,在前体制方面继续要进展。
En México, el bencilcianuro se había incluido en la lista de sustancias sujetas a fiscalización.
墨西哥已将benzylcyanide列入受制物质清单。
Los tratados de fiscalización internacional de drogas constituyen el marco de la cooperación judicial.
国际药物制条约为司法合作提供了框架。
En base a esto último, el Servicio de Control confía en que podrá mejorar su labor.
由于最近的发展,制处期望改进其工作。
El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.
皇家政府正在努力装置自动化边境制系统。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备制外交新路线是有可能的。
Es asimismo preciso adoptar medidas innovadoras y complementarias para controlar las exportaciones.
创新和补充的出口制措施也是必要的。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员制和资格审核的内部程序。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,制权已经从国家转移到地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。