La abuela pone las verduras en la canastilla.
外婆把蔬菜放进小篮子里。
La abuela pone las verduras en la canastilla.
外婆把蔬菜放进小篮子里。
Nos llevaron un cesto lleno de fruta con colmo.
他们给我们带了篮子的水果。
Lleva un cesto todos los días.
他每天都背着那个篮子。
Mi madre compra un canasto nuevo.
我妈妈买了个新篮子。
Te compré una cesta de frutas.
我给买了篮子水果。
Para las comparaciones en el sector de la construcción se utilizará un nuevo método llamado “cesta de componentes de la construcción”.
“建筑组件篮子”是种新方法,将用于建筑部门的比较。
Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.
两个网址售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提约750万美元,并已为购买非致命警察装备招标。
Mientras tanto, los donantes sólo han logrado progresos limitados en la aportación de los recursos que prometieron al fondo colectivo gestionado por el PNUD en apoyo de la seguridad del proceso electoral.
捐助者曾承诺向开发计划署管理的篮子基金提资源,支持选举进程的安全保障,但这方面进展有限。
Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.
我们将提订正四、将把所有东西都放在个大篮子里——我甚至不说揽子——而是顶部有个口的篮子,可以从里面想要的任何东西,或者把它放回去。
25 y 29). La economía del sector privado de Pitcairn se basa en la agricultura y el comercio, la fabricación y venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y derivados de la miel.
皮特凯恩的私营部门经济依赖园艺、和雕刻品、篮子和其他手工艺品的贸易、制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的口。
El Gobierno asignó más de 8 millones de dólares de los Estados Unidos para el proceso, mientras que los asociados internacionales crearon un fondo colectivo para recaudar los 18,4 millones de dólares restantes que hacen falta para concluir los preparativos electorales, incluida la inscripción de los votantes.
政府为选举拨款800万美元,国际伙伴设立了篮子资金,以筹集完成选民登记等重要工作所需要的其余1 840万美元资金。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领者、男性工人或养恤金领者的配偶及其同居人提产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
Los donantes participan en esas nuevas modalidades reuniendo sus recursos financieros en “cestas” que apoyan el programa sectorial general o el presupuesto general, desistiendo de financiar proyectos independientes o programas orientados a un ámbito específico para proporcionar en su lugar fondos no destinados a fines específicos, en consonancia con las actividades encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos internacionales.
捐助者参加这种新办法,把它们的财务支助集中在个“篮子”里面,支持整个部门方案或总预算,不再为单项目提资金或支持以地区为基础的方案,提未指定用途的资金,用来实现千年发展目标和其他国际目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。