En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语世界有不同音乐。
tipo; especie
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语世界有不同音乐。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有音乐,尤其是摇滚乐。
En Letonia las instituciones de enseñanza superior se dividen en instituciones universitarias y no universitarias.
拉脱维亚高等教育机构分为大学机构和非大学机构。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何游行很快就被镇压。
El Grupo de Acción publica también anualmente un informe sobre tipologías.
该工作组还发表年度报告。
Otras reclamaciones de esta categoría se refieren a pérdidas de dinero en efectivo.
本损失中其他索赔涉及现金损失。
Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.
这种租赁通常为“融资租赁”。
Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.
根据这些报告,可以确定四大情况。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆。
También pueden arrendarse o hipotecarse, como otros tipos de derechos de propiedad.
也可以像其他产权那样租赁和。
De hecho, crecieron más rápido que las de otros muchos grupos de países.
实上,其经济增长快于许多其他国家。
Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.
应该指出,某些案例可能属于一种以上。
Se habló de los distintos tipos de delincuencia organizada que afectaban a los Estados.
会议讨论了影响到各国各种有组织犯罪。
Debería incluir también el tipo de resultados positivos que permitirían lograr estos vínculos.
其中还应包括可以通过这些联系获得成功。
El pueblo de Albania condena enérgicamente todas las clases de terrorismo.
阿尔巴尼亚强烈谴责所有恐怖主义。
Según el tipo de empresa de que se trate, este proceso puede llevar varios meses.
这一过程可以用几个月时间,视企业而定。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物一般应排除在外。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止是在空间部署任何进攻性武器。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种农业机械。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他企业所有者情况基本相似。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。