El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既国内资,国外资。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既国内资,国外资。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性,这些包括地理和主题方面相关性。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应撤其保留。
Se tienen en cuenta las prioridades de la mujer.
决议到妇女优先重点。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况或许应在内。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应撤上述声明。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别土著社区情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金是出于同样。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种构想似乎值得。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯正在制定行政法规。
Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.
图瓦卢并非是自己利益。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位成员加以。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全,新军没有出席会议。
La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.
自愿遣返仍然是办事处重点问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。