El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅在教他学徒。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅在教他学徒。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过对话和协商达成这样一种法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过对话与普遍共识来实现。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该点并且正确处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当和妥协精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。