Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们了四年的时间来完成这篇论文。
Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们了四年的时间来完成这篇论文。
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座桥梁了年的时间。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品的创作了他很时间。
¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?
这只圆珠笔你是钱买的?
Otros condados gastan aún más.
其他国家的钱甚至更。
Su flor favorita es el tulipán.
他最喜欢的是郁金香。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们了这么长的时间才取得今天的进展。
¿Cuánto te ha costado este libro?
这本书你钱买的。
Ciclamen es su flor favorita.
仙客来是她最喜欢的。
¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio
这个玻璃瓶是你钱买的呀?
Como el documento equivale a dos o tres páginas de mi discurso, lo resumiré en un minuto.
因为该文件要有两三页长,我就钟的时间总结下。
Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.
本案例了相当长的段时间,各种指令选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要时间处理的事务越来越。
Prefiere preparar una Guía de la práctica basada en una investigación exhaustiva, aunque tarde varios años, que hacerlo a toda prisa.
他宁可以彻底研究为基础编制份实践指南,即使这要几年的时间,而不愿仓促做成。
Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.
波斯尼亚和黑塞哥维那必须大大减在政府事务,政客和官僚机构上面的资金,以便能够大幅度增加在公民身上的资金。
Ese Convenio, cuya negociación llevó varios años, es un paso adelante hacia el logro de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
该公约的谈判了若干年时间,它是迈向缔结项关于恐怖主义的全面国际公约的步骤。
Por ejemplo, la falta de acceso al agua potable aumentaba la cantidad de tiempo que las mujeres y las niñas dedicaban a buscar agua.
例如,无法取得淡水使妇女和女孩在取水的时间增加。
Durante los últimos años hemos invertido demasiado tiempo debatiendo sutilezas y matices semánticos de normas ya aceptadas por el conjunto de la comunidad internacional.
近几年来,我们对我们作为个国际社会很久前早已议定的准则了太的时间去辩论它的含义的各种可能的细微不同的解释。
Estimamos que ha llegado el momento de iniciar negociaciones sin condiciones previas, puesto que ya hemos pasado demasiado tiempo negociando la forma de negociar.
我们觉得现在应该在不附加任何前提条件的情况下启动谈判了,因为我们了太的时间谈判我们到底该如何谈判。
El Departamento informó a la Junta de que la MONUC invirtió aproximadamente un año para evaluar la compatibilidad del sistema con el sistema de comunicaciones.
维和部告知委员会,联刚特派团通信部了大约年的时间评估该系统与通信部系统是否具有兼容性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。