Medidas que el Consejo de Seguridad debe tomar para evitar las pérdidas de vidas y materiales de las misiones de mantenimiento de la paz.
为防止维和特派团生命和财产受蒙受损失安理应取措施。
sufrir una pérdida
www.eudic.net 版 权 所 有Medidas que el Consejo de Seguridad debe tomar para evitar las pérdidas de vidas y materiales de las misiones de mantenimiento de la paz.
为防止维和特派团生命和财产受蒙受损失安理应取措施。
En virtud del artículo 8 de la ordenanza (cap. 115), constituye infracción disciplinaria el ejercicio ilegal o innecesario de autoridad que cause daño o perjuicio a cualquier persona.
《入境务队条例》(第115章)第8条订明,入境务队如非法或不必要地行使权力,以致他蒙受损失或损害,均属违纪行为。
Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.
附伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。
Los miembros importadores en desarrollo cuyos intereses resulten perjudicados por medidas adoptadas conforme al presente Convenio podrán solicitar del Consejo la adopción de medidas diferenciales y correctivas apropiadas.
因按照本协定所取各项措施而蒙受损失发展中进口成,得要求理取适当差别措施和补救措施。
En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.
第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索赔蒙受损失有关重叠索赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威特公司蒙受损失建议赔偿额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。