El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有的一所少年法院在审理案件。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有的一所少年法院在审理案件。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了的巴克莱训练中心营地。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
中央监狱正在建造一水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四区,区总部设在、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以中心监狱为基地,每周造访国内地区。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15,第一复员前战斗人员咨询办公室在建立。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里地方,在、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四地方设有地区总部。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在实行若干夜晚的宵禁。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,、卡卡塔、邦迪、桑尼凯利、邦加和布坎南的监狱均在运作。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在自由港,并在那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14,有人看见Duala市场有一些挥着刀的年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在,这支警察部队是由利比里国民警察抽调的成员组成的。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往泛非广场大厦的新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27在举行。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往领薪资。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正在调查之中的案件,以及法院正在审理的另一起案件。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在以外的地区,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供的教科书不被出售。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一重大的安全问题是,除了等少数情况之外,该国大部分地区未设立民政当局。
En un plan a mediano plazo se prevé renovar con carácter prioritario y ampliar de inmediato las prisiones de Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan y Harper.
一项短期计划确定,应优先整修和立即建设中心监狱和卡卡塔、邦加、布坎南、哈珀的监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。