La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的融合.
fusionarse; fundirse
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的融合.
Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.
三十年前,东西方开始融合。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,我们的主要任务是促使不同文明融合。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易金融融合有利于这些资本流动。
Esa situación puso duramente a prueba la paz, la cohesión social y la estabilidad del país.
这个局势使平、会融合与国家稳定受到严峻考验。
Eran unas viruelas confluentes.
那是融合性天花。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、会重新融合进程(进程)由世界银行资。
El mensaje central del diálogo fue la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心信是城市文化融合包容的重要性。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助兴会融合的新机会。
El mensaje central de ese diálogo consistió en la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心要旨是城市文化的融合包容的重要性。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加融合方案的具体目标群体是照管者失业者。
La integración de esas tecnologías como instrumentos estratégicos del desarrollo es, por ende, más fundamental que nunca.
因此,这类技术作为发展战略工具,它们的融合比以往任何时候都更为重要。
Los países tienen que aumentar sus esfuerzos para erradicar la pobreza, impulsar el empleo y alcanzar la integración social.
各国需要加紧努力,以消灭贫困、刺激就业实现会融合。
Además, han hecho que las empresas extranjeras se integren verticalmente, dando lugar a posibles preocupaciones en materia de competencia.
而且,这常常导致外国公司纵向融合,引起竞争方面的潜在关注。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Promover la armonía social y la integración mediante políticas públicas eficaces que den participación a las comunidades y las familias.
通过区家庭都参与的有效公共政策,促进会谐融合。
En algunos casos, la mejor manera de proteger a las minorías es adoptar medidas positivas de integración (pero no asimilación).
在有些情况下,积极的融合措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。
El Ministerio de la Familia y la Integración de Luxemburgo proporcionó servicios de guardería después de la escuela, financiados con fondos públicos.
卢森堡的家庭融合部政府出资的课后托儿服务。
Respaldamos la recomendación de que la integración social y los temas que exijan enfoques a largo plazo deben ser atendidos por igual.
我们赞成下述建议:应该平等地处理会融合需要采取长期做法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。