Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认是发展一个资金来源。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认是发展一个资金来源。
En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.
在这种情况下,对在最不发达国家外国直接投资和相补贴就应该被认是不可申诉补贴 。
Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.
我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展回合进展从没有、现在没有而且永远不应该被认是附带任何条件。
Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.
原子能机构保障监督制度约国和平利用核能活动提供了可靠保障,应该被认是核实约国是否遵守第二条所定义务唯一标准,并应得到相应支持。
También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.
我们还重申,《联合国宪章》中于使用武力相条款足以处理所有种安全威胁,并一致认,使用武力应该被认是最后采用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。