Cuando las partes hayan concertado un contrato de puerta a puerta, las dos tendrán, no obstante, interés en que tanto el puerto de carga como el puerto de descarga sean un foro elegible.
当双方订立门到门合同时,将装和卸作为可供选择的法院符合双方利益。
puerto de carga
Cuando las partes hayan concertado un contrato de puerta a puerta, las dos tendrán, no obstante, interés en que tanto el puerto de carga como el puerto de descarga sean un foro elegible.
当双方订立门到门合同时,将装和卸作为可供选择的法院符合双方利益。
Esta cuestión será únicamente relevante cuando el puerto de carga de las mercancías no corresponda al lugar de recepción de las mismas o cuando el puerto de descarga de las mercancías difiera del lugar de entrega definitiva de las mismas.
只有装收不同或者卸交不同的情况下,这一问题才显得。
(30 centavos) por bolsa de 25 kilogramos En la tercera fase, que es la del comercio, el precio efectivo en el puerto de embarque es de 1,50 dólares por bolsa de 25 kilogramos comprendidos los costos del transporte desde el punto de recogida hasta el puerto.
贸易阶段,即上述第(c)阶段,装的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到口的运输费)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。