El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项,就等于是犯下要受到严厉处罚罪行。
estipular; definir; fijar; reglamento; establecer
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项,就等于是犯下要受到严厉处罚罪行。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项限制。
Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.
关于证明和电子签字除外。
El requisito de forma se abordará en el artículo 3.
形式要求将在第3条下。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在期限之前开始工。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种执行由州管理当局予以监督。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
本案所涉及限制是依法。
Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”
这一不适用于财务性质罪行。”
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所扣押期经常受到漠视。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条便利了追查或追踪犯罪收益。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此没有得到执行。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未问题”。
La Constitución dispone la igualdad de todas las personas ante la ley.
《宪法》法律面前人人平等。
Con mucha frecuencia, los mandatos sencillamente se tienen que renovar sin cambio alguno.
通常,任务应当干脆不加改变地予以续延。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域法律可能了其他解决办法。
Algunas constituciones establecen también que todos están obligados a proteger y mejorar el medio ambiente.
一些宪法还人人有义务保护和改善环境。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自任务共同参加了一些会议。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图义务。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有担保。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。