El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
无法逼真的扮演性格如此复杂的色。
papel; parte
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
无法逼真的扮演性格如此复杂的色。
Juega un papel irrelevante en esta película.
部电影中扮演一个不重要的色。
La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.
新的色意味着竞争更为严峻。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女色划分相关的文化障碍。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演各自的色。
Se destaca una, que surge de un dolor que reedita el éxodo de los pueblos.
今天,联合国必须接掌新摩西的色。
Desempeña ese papel una actriz imponente.
一个非常漂亮的女演员扮演那个色.
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司某些部门已成为重要的国际色。
En las zonas rurales, los papeles tradicionales están cambiando.
农村妇女所扮演的色正发生变化。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了个色。
La Unión Europea seguirá siendo un asociado permanente en ese esfuerzo.
欧洲联盟将一努力中保持稳定伙伴的色。
Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.
现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要色。
Los fondos de reserva regionales pueden ser un complemento valioso de la función del FMI.
区域储备基金可能是货币基金色的一个宝贵的补充。
Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.
今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正充当检察官的色。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的色是评估者。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女色的成见仍然阻碍着妇女的充分参与。
Si bien la combinación de esos dos papeles sigue siendo común, cada vez lo es menos.
尽管两个色的合并仍很普遍,但正逐渐减少。
Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.
非政府监测和游说方面也扮演了不可或缺的色。
Cada año son más las mujeres que abandonan sus funciones tradicionales, y los estereotipos están desapareciendo.
年复一年,妇女逐渐脱离了传统色,陈规定型观念日益消失。
Las funciones de los sexos y los estereotipos conexos
本条将讨论反映妇女色和定型观念的各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。