Invito al Sr. Hasegawa a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请长谷川先席就座。
escaño
欧 路 软 件版 权 所 有Invito al Sr. Hasegawa a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请长谷川先席就座。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我邀请埃格兰先席就座。
Invito al Sr. Mwakawago a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请姆瓦卡瓦戈先席就座。
Invito al Magistrado Ayoola a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿尤拉法官席就座。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请阿什当勋爵席就座。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾席,从中得出一些结论。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我请乌尔德-阿卜杜拉先席就座。
Por invitación de la Presidenta, los representantes ocupan sus asientos en la mesa del Comité
应主席邀请,代表们委员席就座。
Las mujeres también obtuvieron 121 de los 420 escaños de los consejos provinciales (29%).
妇女还赢得省420个席中的121席(29%)。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Benin toman asiento a la mesa del Comité.
应主席邀请,贝宁代表委员席就座。
Por invitación del Presidente, la Sra.
应主席邀请,Basinet女士请愿人席就坐。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Gambia toman asiento a la mesa del Comité.
应主席邀请,冈比亚代表委员席就座。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Italia toma asiento en la mesa del Comité.
应主席邀请,意大利代表团委员席就座。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Argelia toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,阿尔及利亚代表团委员席就座。
Por invitación de la Presidenta, la delegación del Paraguay toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,巴拉圭代表团委员席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Guterres (Timor-Leste) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,古特雷斯先(东帝汶)席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Erwa (Sudán) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,埃尔瓦先(苏丹)席就座。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Croacia toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,克罗地亚代表团委员席就座。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Irlanda ocupan sus asientos en la mesa del Comité.
应主席邀请,爱尔兰代表委员席就座。
Sra. Banks (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Sr.
我请她席就座并发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。