El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记会。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记会。
Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.
会议之后发表了一份声明,各主要与会举行了一个记会。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人打电话,预订记会。
Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.
还经常举关于本法庭的记会、简报会和电影放映。
La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.
会前举行记会,获得欧洲和世界各地媒体的报。
El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.
18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记会。
Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.
联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团的记会也在同一房间或在第二会议(Conference Room 2)举行。
Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.
秘书长发言人记会的书面纪要,以及新闻简报、新闻报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。
Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.
特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。
La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.
本基金会举在防止虐儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记会,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员事处)向众说明防止虐儿童的方案和进展。
Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.
此外,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题记会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。