Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据献上未曾载过的原则。
anotar; registrar; nota; apunte; recordar
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据献上未曾载过的原则。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
献载中少有关于这些事件如何发生的说明。
La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.
经验表明,未载的储存往往是非法贸易的前兆。
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募的载。
Sus conclusiones son claras y están muy bien documentadas.
其调查结果十分明确,件载也齐全。
Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas
伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确载。
La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.
警察对平民的残暴也被国际媒体充分载来。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中载了现有观察系统的一些缺陷。
El Comité dijo que se habían documentado 100 ataques de ese tipo y que eran similares.
委员会表示,已经载了100次此类攻击,而这些攻击表明有一个模。
Un alto porcentaje de ellos sigue sin describirse, en particular los animales que no contienen bacterias simbióticas.
比例的动物没有载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
Casos documentados por organizaciones de mujeres indican que aproximadamente el 72% de las víctimas de violación son menores.
妇女组织载的案例表明,约72%的强奸受害者是未成年人。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据载。
Desarrollar programas para el registro de los conocimientos tradicionales y la conservación de los valores culturales, las tradiciones y las prácticas acostumbrados.
制订方案,以载传统知识和维护传统的化价值观、风俗与习俗。
En particular, la magnitud de la participación de los funcionarios del Gobierno —como lo documenta la Comisión— parecería excluir tales opciones.
尤其是,政府官员——正如委员会件所载的那样——涉案深,似乎使人们无法作出这样的选择。
El Sr. Sahakov (Armenia), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que el bloqueo de Armenia ha sido bien documentado.
Sahakov先生(亚美尼亚),在行使答辩权时说,亚美尼亚遭到的封锁有详实的件载。
Se ha registrado la existencia de unas 700 especies de fondos marinos en las fosas por debajo de los 6.000 metros de profundidad.
据资料载,约有700个深海物种生活在水深6 000米以的海沟中。
Está sobre todo bien documentado que dos años después de haber sido acusados, Karadzic y Mladic se movían libremente en la República Srpska.
已经有量献载,在卡拉季奇和姆拉迪奇被起诉两年之后,他们仍然可以在塞族共和国自由行动。
El registro de los objetivos cumplidos, si no se basa en resultados desglosados, puede enmascarar a los grupos que se han quedado al margen.
载《目标》方面的成就,如果不是基于分类成果,也可能看不到被遗漏群体的情况。
El Irán debe encarar de manera satisfactoria el caso de su incumplimiento, que ha sido documentado por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
国际原子能机构(原子能机构)件载了伊朗违约的情形,伊朗必须提出令人满意的说明。
En varios países se han documentado las medidas adoptadas para revertir la escasa representación de la mujer en los puestos de dirección y toma de decisiones.
在管理和决策中纠正妇女任职人数不足的行动已在几个国家已有载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。