Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目证说,被拘留受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
insultar; injuriar
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目证说,被拘留受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
¿Estamos aquí una vez más para tratarnos con acrimonia y desperdiciar un tiempo precioso en diatribas y hechos distorsionados, como acabamos de escuchar y oír?
我们到这里来是为了象我们刚才目睹和听到的那样再次进行争吵和花费宝贵的时间进行谩骂和歪曲事实?
Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.
将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。
Al examinar los progresos hechos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, debemos tener el valor de ir más allá de la simple postura caracterizada por los insultos, las imputaciones y las falsas acusaciones.
在审查实现《千年发展目标》方面的进展时,我们必须有勇气超越简单的故姿态,这种姿态的特点是谩骂、指责和虚假的指控。
Los tratantes de personas utilizan la coacción, el engaño o medios abusivos para captar o dominar a sus víctimas y obtienen ganancias como resultado de alguna forma de explotación de las víctimas una vez que éstas han sido trasladadas.
人贩子通过强制、欺骗或谩骂等手段征募或对受害的控制,并且在受害被贩运之,对他们进行某种形式的剥削从而利。
En respuesta a la declaración pronunciada anteriormente por la delegación de Cuba, el orador dice que abrigaba la esperanza de que los trabajos de la Comisión se centraran en los temas del programa, señalando que la delegación de Estados Unidos está abierta al diálogo pero no a la diatriba.
在回答古巴代表团之前所的发言时,发言人指出,希望委员会的工集中在计划中的议题,指出美国代表团愿意对话,但不愿抨谩骂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。