Lo que necesitamos es una pronta respuesta.
我们要是一个速答复。
Lo que necesitamos es una pronta respuesta.
我们要是一个速答复。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主援助是及时速。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不速情况。
Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.
这项合作应包括对追踪请求作出正速反应”。
Séptimo, se ha avanzado rápidamente en lo tocante a las fuentes innovadoras de financiación.
第七,在开创性资金筹措来源方面也取得了速进展。
Una mejor prevención requiere información mejor y más oportuna, así como una respuesta rápida.
更好预防工作要有更好更及时信息,以及速反应。
Tenemos que alcanzar avances rápidos para concluir una convención general sobre terrorismo internacional.
我们要在完成一项有关国际恐怖主面公约方面取得速进展。
Hemos realizado progresos firmes —y, en algunos casos, rápidos— en la consecución de los objetivos.
在实现目标方面,我们取得了稳步、并且在一些方面是速进展。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 保上述各项活动速而有效实施。
La noticia de que ha obtenido el premio vuela.
他获奖消息速扩散。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖速变化世界里。
La respuesta de la comunidad internacional fue rápida y generosa.
国际社会作出反应是速慷慨。
El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.
当今世界正在经历速复杂变化。
El rápido crecimiento de China como fuente de salidas de IED ha sido notable.
中国作为对外直接投资源速崛起引人瞩目。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更速均衡进展。
Así pues, espero que este artículo se concluya con rapidez.
因此,我相信可速结束这一条审议。
Espero pues, que este proyecto de artículo 8 se concluya con rapidez.
因此,我希望也能速结束本条草案审议。
No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.
该倡议在速应付危机方面效力尚未经受考验。
Debemos concentrarnos en su eficacia y en su capacidad de actuar con rapidez.
我们必须侧重于其效力速发挥作用能力。
El progreso acelerado ha puesto a muchos países en el camino hacia los objetivos de desarrollo del Milenio.
速进步已经使许多国家走上达到《千年发展目标》道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。