Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.
我秘书长的最近一份度报告。
velocidad; plan del trabajo
Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.
我秘书长的最近一份度报告。
Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.
新准则的执度是难以评估的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是度较慢。
Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.
将向大会提供查情况的度报告。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,动的脚步却远远跟不上语言的度。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本度报告扩展了初步报告中的究成果。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交究每一阶段的度报告。
Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.
第二工作组度报告。
Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.
第三工作组度报告。
También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.
中东和北非也取得了展,但度较为有限。
34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.
11 实施实体必需向方案主管提交年度度报告。
El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.
预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量度。
Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.
他呼吁在今年底以前对度查。
Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.
北京会议以来为衡量度设立的国际女童网络成员。
Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.
执机构每年一次向执委员会提交度报告。
Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.
当时的估计数是基于设计工作的某些度假设。
En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.
总的来说,我感到满意的是,虽然度不一致,但正普遍取得展。
Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.
因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的度报告。
Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.
B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出度报告。
En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.
因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的度也很缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我指正。