Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
excavar; laborar
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然集中在北非地区,从部门来讲,集中在采掘业。
La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.
私有化和取消制吸引了一些外国直接投资,尽是流入采掘业或用于购买公共事业。
Dentro de estos esfuerzos, Guinea Ecuatorial se ha adherido a la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción propuesta por el gobierno del Reino Unido.
在这些努力中,赤道几内亚支持联合王国提出的《采掘工业透明度倡》。
Se debe alentar la aplicación de iniciativas sobre códigos de conducta relacionados con la transparencia en las industrias extractivas, como la Iniciativa de transparencia de industrias de extracción, y examinar la viabilidad de su aplicación a otros sectores.
应当鼓励在采掘工业领域采取关于透明行为守则的举措(如采掘工业透明度倡),究此类举措适用于其他部门的可行性。
Se señaló también que, pese a que la propiedad de las industrias extractivas estaba generalmente en manos de empresas extranjeras, el aumento de los precios y las exportaciones de este sector había ido también acompañado de un aumento de la repatriación de beneficios.
这些代表团指出,由于采掘业普遍由外国公司所有,在这个部门提高价格和增加出口的同时也出现了利润回汇量的增加。
También cuentan con un sistema de enseñanza y un servicio médico de calidad, una próspera comunidad empresarial, considerables inversiones en la infraestructura del capital, una industria pesquera excelente, una industria minera en expansión en el litoral submarino, un régimen fiscal transparente y competitivo y una industria turística cada vez más importante.
他们还拥有极好的教育和卫生服务设施、繁荣的商业社区、对资本基础设施的大量投资、示范性的渔业、日益发展的近海采掘工业、透明和具有竞争力的财政制度和日益发展的旅游业。
Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.
也有人指出,需对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时影响等问题也非常需进行究。
Entre las medidas que es necesario aplicar figuran: el fortalecimiento de la seguridad, la revisión del sistema de licencias, la lucha contra el sistema de ventas ilícitas, el tratamiento del tema del trabajo infantil, la distribución equitativa de los beneficios que producen las minas de diamante y la solución del persistente problema de las controversias fronterizas entre las comunidades.
需采取的补救措施包括:加强治安;审查许可证制度;取缔非法贩卖活动;解决童工问题;公平分配采掘钻石产生的利益;解决地方社区之间持续存在的界限争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。