La intensidad de la lluvia desencadenó las inundaciones.
强引发了洪水。
La intensidad de la lluvia desencadenó las inundaciones.
强引发了洪水。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,缓解了饮水和饲草方面的压力。
La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.
东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,不足。
Otras Partes prevén un aumento de las precipitaciones y las inundaciones, lo que afectará a la generación de energía hidroeléctrica.
还有一些缔约方预料和洪水将增,影响到水电生产。
Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.
这种情况对我国的道路造成了极大的压力,大、洪水和塌方了这种情况。
Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.
由于充分,河流东岸的水泵能够为该村提供足够用水。
Con ello aumenta la eficacia de las lluvias, pues el agua queda atrapada y después se filtra por entre los residuos y el suelo.
增的利用效率,因为水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。
En esos casos, las precipitaciones constituyen el factor meteorológico más importante para determinar la situación de la seguridad alimentaria a los niveles local y nacional.
在这种情况下,是决定地方和国家粮食安全状况的重要气象因素。
Un requisito previo para adoptar decisiones y gestionar los recursos de manera fundamentada es contar con información sobre las precipitaciones, las cosechas y la vegetación.
做出明达的决策和进行资源管理的一个先决条件是了解有关、作物和植被的信息。
Esa información debe ser oportuna, diversa (con inclusión de información sobre las precipitaciones, la vegetación, las cosechas específicas y las situaciones hipotéticas promedio) y presentarse de forma apropiada.
这类信息必须是及时和多样的(包括有关、植被、特定作物和一般情况的信息)并以适当的形式编列。
Los satélites habían contribuido a mejorar la interpretación de las precipitaciones y el cálculo de su volumen como factores del modelo para los sistemas de alerta de ese país.
卫星手段有助于更好地了解和估算,将其作为中国水灾预警系统模型的投入。
En su mayor parte el territorio recibe más de 122 mm de lluvia al año; sólo la zona subsaheliana de Birao recibe menos de un metro de lluvia al año.
中非共和国多数地区的年都超过122毫米;只有Birao的南Sahelian地区的年低于1毫米。
Algunas Partes señalaron que las precipitaciones muy intensas y la sequía contribuirían a la degradación de la biomasa y afectarían a la pesca, la producción de alimentos y el transporte.
有些缔约方说,和干旱密度大,将促使生物恶化,将影响渔业、粮食生产和运输。
Aunque varios países no proporcionaron pormenores de sus estaciones de observación, todas las Partes disponen de estaciones sinópticas, climáticas, meteorológicas, de medición del nivel del mar, pluviométricas y de vigilancia hidrológica.
尽管有几个国家没有提供其观测台站的细节,但所有缔约方都有天气、气候、气象、海平面、和水文监测台站。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端情况的频度和强度将在世界很多地区增,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, han permitido mejorar esas predicciones.
此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测仪测出的湿气或,提高了这种预报的准确度。
El sector agrícola de Anguila es reducido debido a una serie de factores, entre los que cabe mencionar la mala calidad del suelo, la escasez de tierras labrantías y la irregularidad de las lluvias.
由于土地贫瘠、可耕地少以及不规则等综合因素,安圭拉的农业活动很有限。
Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, habían permitido que mejoraran esas predicciones.
此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测仪测出的湿气或,提高了这种预报的准确度。
A título de ejemplo, cabe decir que El Salvador está pasando por una situación de emergencia nacional a causa de las fuertes lluvias provocadas por una tormenta tropical y de la erupción de uno de sus 23 volcanes.
例如,由于最近热带风暴引起的强和23座火山中的一座火山爆发,萨尔瓦多目前正处于国家紧急状态。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。