Ello incluye nuestras relaciones bilaterales, así como un gran número de iniciativas regionales.
这包括我们双边关系,以及很多区域行动。
crear; inventar; iniciar; principar; iniciativa; inventiva
www.francochinois.com 版 权 所 有Ello incluye nuestras relaciones bilaterales, así como un gran número de iniciativas regionales.
这包括我们双边关系,以及很多区域行动。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦和传统宗教领袖大会。
Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.
印度南南合作概念,并将继续完全致力于该发展制。
Los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza que ha puesto en marcha el Banco Mundial han iniciado la incorporación en el desarrollo de una orientación hacia la pobreza.
银行减贫战略文件率先将发展列入扶贫方针。
Es el primer plan de este tipo en Australia y ha sido fruto de varios años de estrecha colaboración entre el gobierno del estado y los principales representantes del sector.
这在澳大利亚属于,是州政府同该行业所有重要参与者多年密切合作成果。
La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.
作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边沿线和跨边一个合作制,也是在该区域一个制。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术以及发展基础设施在内一系列领域中利用私人精神造力和能动性。
La ONUDD obra de consuno con la Unión Africana y otros mecanismos e instituciones regionales, así como con el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, que actúa como representante de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en esta región, con miras a intensificar la asistencia prestada a este continente en orden a la solución de los problemas imputables a la criminalidad y al subdesarrollo.
联合国毒品和犯罪问题办事处连同非洲联盟、其他区域制和构,还有代表联合国防止犯罪和刑事司法方案设于本区域网络“非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所”,加强它们行动,援助非洲大陆解决严重犯罪和发展不足造成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。