Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在实施之中。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在实施之中。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融经济危机的起因复杂,涉及许多方面。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经批准并开放供任何国家加入。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
拉加经委会接受监督的所有建议,并已开始实施这些建议。
Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突可持续的公平发展是相辅相成的活动。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督制定了信息通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。
Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.
受感染的妇女女孩人数不断增加,威胁到食品业生产。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
安理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止这种暴力行为。
Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.
贫穷、环境退化发展滞后加剧了脆弱性不稳定局势,对所有人造成危害。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩大工作方法问题。
Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.
诸如巴以克什米尔这些持久的区域冲突依然没有得到解决。
In einer Reihe von Regionen und Subregionen können parallele Instrumente und Möglichkeiten vorhanden sein.
一些区域次区域也可能有相应的工具做法。
Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.
这名商人现已被判犯有这些罪行,目前在监狱服刑。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.
结果是,维持平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回国。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭人口压力加剧了紧张局势动荡局面。
Diese Mechanismen müssen klare Rechenschaftsstrukturen und eine robuste Leistungs- und Ergebniskontrolle beinhalten.
这些机制必须包含明确的问责关系,对业绩与成果实行健全的监督。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
预防冲突的其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“冲突资源”并加以标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。