Die Bäume zeigen schon Knospen (grüne Spitzen).
树木已长出花()。
Die Bäume zeigen schon Knospen (grüne Spitzen).
树木已长出花()。
Es bleibt eine Spitze von zwanzig Mark.
还有二十马克余额。
Er fühlte die Spitze in ihren Worten.
他从她话里感她在挖苦他。
Die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelle.
这球队名列前茅。
Die Musik marschiert an der Spitze des Demonstrationszuges.
军乐队走在游行队伍前列。
Der Ministerpräsident steht an der Spitze des Landtags.
总理处于州议会顶端。
Der Turm läuft in eine Spitze aus.
塔顶端是尖。
Die Zigarette steckt in einer Spitze aus dem Elfenbein.
香烟插在象牙顶端。
Er hat die Arbeit auf die Spitze getrieben.
他工作超负荷了。
Bei der Demonstration marschierte er an der Spitze des Zuges.
游行时他走在队伍最前面。
Sie sind die Spitzen der Gesellschaft.
他们是社会上头面人物。
Der Film ist absolut Spitze!
这部电影真棒!
Endlich erreichen sie die Spitze des Berges.
他们终于达了山顶。
Ein starker Generalsekretär an der Spitze eines professionelleren und besser organisierten Sekretariats ist unverzichtbarer Bestandteil eines jeden wirksamen Systems der kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert.
一个强有力秘书长领导一个更专业化、组织更完善秘书处,是21世纪有效集体安全体制一个重要组成部分。
Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.
各国总统和总理日益对防治艾滋病表现个人承诺,往往亲自领导不断增加各国艾滋病理事会,协调并提倡国家防治能力。
Die kollektive Sicherheit, die zu errichten wir heute bestrebt sind, unterstreicht das Bestehen einer gemeinsamer Verantwortung aller Staaten und internationalen Institutionen, und derjenigen, die an ihrer Spitze stehen, genau dies zu tun.
今天我们寻求集体安全恰恰是为了上述目标而在所有国家和国际机构及其领导者之间确共同责任。
Dank der erzielten Fortschritte, bei denen China und Indien an der Spitze standen, ist es buchstäblich Hunderten von Millionen Männern, Frauen und Kindern überall auf der Welt gelungen, der drückenden Last der extremen Verarmung zu entrinnen und nunmehr besseren Zugang zu Nahrungsmitteln, Gesundheitsversorgung, Bildung und Wohnraum zu genießen.
中国和印度进展为前锋,世界各地确实有成千上万男女老少得以摆脱极端贫穷重压,开始能更好地获得食品、保健、教育和住房。
In diesem Zusammenhang habe ich die erforderlichen Schritte unternommen, um die Einsetzung eines Untergeneralsekretärs für Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen zu beantragen, der nach Billigung durch die zuständigen zwischenstaatlichen Verfahren an der Spitze einer konsolidierten und gestärkten institutionellen Architektur der Vereinten Nationen für Frauen- und Gleichstellungsfragen stehen würde.
在这方面,我已经启动了必要步骤,准备提请设置主管两性平等和增强妇女力量副秘书长职位,以便在相关政府间进程批准整合为一体并得加强联合国性别架构之后,领导它工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。