In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率交谈中澄清了们之间所有分歧。
In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率交谈中澄清了们之间所有分歧。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.
高级别小组判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能掩盖了日后在危机压力下会出现分歧,而使安理会不能急行动。
Sie will die Zusammenarbeit bei Initiativen fördern, deren Ziel es ist, Differenzen zu bereinigen und Bedrohungen entgegenzuwirken, die aus feindseligen, gewaltträchtigen Wahrnehmungen hervorgehen.
它目是促进合作,各项举措,以期消除分歧、解决“煽动暴力敌对观念”所产生威胁。
Ich habe beständig an die Parteien appelliert, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen und ihre Differenzen, insbesondere im Hinblick auf Kaschmir, mit friedlichen Mitteln beizulegen.
不断呼吁当事双方恢复双边对话,以和平方式解决分歧,特别是对克什米尔问题分歧。
Ich hoffe, dass die neu geschaffene Somalia-Kontaktgruppe dazu beitragen kann, die Differenzen zwischen den Frontstaaten der IGAD zu verringern und so die Wirksamkeit des Vermittlungsprozesses zu erhöhen.
新成立索马里问题联络小组将帮助缩小发展局前线国家之间分歧,从而提高调解过程功效。
Die Intensivierung der Arbeiten in der Abrüstungskonferenz im vergangenen Jahr mit dem Ziel, die seit langem bestehenden Differenzen über ihre Prioritäten zu überwinden, weckte hohe Hoffnungen auf einen Wendepunkt in der multilateralen Abrüstungsdiplomatie.
过去一年,裁军谈判会议为消除长期以来在优先事项上一直存在分歧,加大了工作力度,大大提高了多边裁军外交出现转折。
Ermittlungsmissionen können die Interessen der Parteien eines potenziellen Konflikts objektiv feststellen, mit dem Ziel, aufzuzeigen, mit welchen Maßnahmen das System der Vereinten Nationen und die Mitgliedstaaten den Konfliktparteien dabei helfen können, ihre Differenzen beizulegen oder auszuräumen.
调查团可以对潜在冲突各方利益做客观报告,其目在于确定联合国系统和会员国得以为帮助缓解或解决其分歧而措施。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zulässt und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet.
国际社会决不能让过去数月分歧继续存在,必须根据一个共同安全议程找到共同目标。
Über diese Fragen muss eine Einigung herbeigeführt werden, wenn die Vereinten Nationen - wie ursprünglich gedacht war - ein Forum für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten und nicht nur eine Bühne für das Ausagieren von Differenzen sein sollen.
如果联合国要按照其宗旨成为解决分歧论坛,而不只是表现分歧舞台,就必须在这些问题上达成协议。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
和平解决它们国家间分歧会员国随时可以得到本人斡旋,期待联合国秘书处新调解支持能力将允许和继任者能够满足在这方面日益增加需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。