Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.
发中国家吸收长期发助能力已开始提高。
Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.
发中国家吸收长期发助能力已开始提高。
Sie arbeitet in der Entwicklungshilfe.
她在发中国家助机构工作。
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
目前迫切需要额外财政资源发助。
Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.
我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会提供政治、经济社会空间,使本地行动者能够查明、开发利用建立一个、正社会所必需资源。
Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.
约630万人得到粮食计划署发助。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要组成部分涉及到贸易、债务减免助。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发助、减免债务或其他共发筹资来源。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加官方发助额最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于助比率。
Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenwärtig rückläufige Tendenz bei der Vergabe öffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.
因此,必须作为紧急事项,扭转目前官方发助不断减少趋势。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发助以及保障措施私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.
据认为,当受国致力于增长战略及消除贫穷目标战略时,官方发助就比较有效。
Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.
一些国家强调有必要将重点放在导致冲突社会-经济根源上,呼吁增加发助,以预防冲突。
In Bezug auf die langfristigen Präventionsbemühungen der Vereinten Nationen appelliere ich erneut an die internationale Gebergemeinschaft, den Entwicklungsländern verstärkt Entwicklungshilfe zu gewähren.
在联合国长期预防冲突努力方面,我再次呼吁国际捐助者增加向发中国家提供发助。
Obgleich es in vielen Entwicklungsländern eindeutig Kapazitätsbeschränkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen Länder sorgen, die bereit sind.
许多发中国家显然存在能力方面制约,但我们必须确保立即增加对已准备好发中国家助。
Die öffentliche Entwicklungshilfe kann für die Verbesserung der Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Aktivitäten entscheidend sein und so die Weichen für ein robustes Wachstum stellen.
官方发助对于帮助改善私营部门活动环境至关重要,从而可导致有活力增长。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到官方发助计算。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发中国家、特别是最不发达国家提供官方发助承诺尚未兑现。
Bei der Entwicklungshilfe zeichnet sich ein sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht positiver Trend ab, doch muss noch erheblich mehr getan werden.
在发助方面,质量数量上趋势均较为积极,但仍有许多工作需要完成。
Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.
外债问题同官方发助密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。