Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他费了很大的力才到达山顶。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他费了很大的力才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶眼前。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山是非常费劲的。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群山是这里的主要景色。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只山顶停留了几分钟。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山顶。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
往山顶爬的路上,我们大家都喘吁吁。
Empor zu den Gipfeln!
登上顶去!
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Die Gipfel der Alpen sind schneebedeckt.
白雪覆盖着阿尔卑斯山顶。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢风中摇晃。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
会还着重呼吁改善该倡议的问责制并健全其制度。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。