Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.
高昂的石油价格使塑料产品的昂贵了。
Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.
高昂的石油价格使塑料产品的昂贵了。
Ausgangsmaterial für die Herstellung von Aluminium ist der Bauxit.
铝用的原料是铁矾土。
Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.
他们把他们的厂转变生产塑料。
Diese Pflanze wird zur Herstellung mehrerer Heilmittel verwendet.
这种植可用来作多种。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
机器(轨道的宽度)确定了一定的规格。
Die internationale Gemeinschaft sollte Bemühungen zur Herstellung eines solchen Umfelds unterstützen.
创这种环境的努力应当得到国际社会的支持。
Für die Herstellung unseres Emmentalers braucht man Milch von Kühen, die nur Gras und Heu fressen.
要作这种埃门塔尔奶酪要需要牛奶,而且出产牛奶的牛必须只吃草和干草。
Wichtig ist, dass wir auf die Herstellung der Bedingungen hinarbeiten können, die die Handlungsfähigkeit der Zivilgesellschaft stärken.
重要的是,我们可以发挥作用,增强民间社会能力创条件。
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平的人的努力。
(9) B.11: Formen zur Herstellung von den in 9.A.13.c angegebenen Reifen.
B.11: 设计用于生产9.A.13.c所列轮胎的模具。
Dennoch dauert die Herstellung leichter Fahrzeuge nach dem derzeitigen System 14 Wochen, wobei für die Auslieferung weitere 4 Wochen benötigt werden.
但是,根据目前的系统合同,轻型车辆的生产需要14个星期,而送货另外需要4个星期。
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生)及毒素武器和销毁此种武器的公约。
Der Rat begrüßt außerdem die erheblichen Fortschritte, die im Hinblick auf die Herstellung normaler Beziehungen zwischen Osttimor und Indonesien erzielt worden sind.
安理会还欢迎东帝汶和印度尼西亚之间在建立稳健关系方面取得的显著进展。
Auf Regionalebene werden Maßnahmen wie die Unterzeichnung rechtsverbindlicher Verträge sowie die Stärkung und Einrichtung regionaler oder subregionaler Moratorien für die Verbringung und Herstellung solcher Waffen getroffen.
区域一级的措施有签署具有法律效力的条约,加强和采取暂停转让和生产这类武器的区域或分区域措施。
Die Anstrengungen zur Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen6 gehen weiter.
执行《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》的努力仍在继续。
Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um die Herstellung und Verbreitung von Material wirksam zu verbieten, in dem für die in diesem Protokoll beschriebenen Straftaten geworben wird.
缔约国应当采取适当措施,有效禁止作和散播宣传本议定书所述罪行的材料。
Der Fonds bemüht sich außerdem um die Herstellung von Verbindungen zu einer Vielzahl von Organisationen, die Mittel zur Förderung der Anliegen der Vereinten Nationen zu mobilisieren suchen.
伙伴基金还在与众多的组织建立联系,以便本组织的任务筹集经费。
Die Schritte zur Herstellung größerer Kohärenz müssen auch Bemühungen um eine bessere Rechenschaftslegung der Vereinten Nationen durch wirksamere Kommunikation mit den betroffenen Bevölkerungsgruppen und den Gebern umfassen.
增强一致性的必要措施之一,是同受影响群体和捐助者进行更有效的沟通,以加强对联合国的问责。
Der Sicherheitsrat begrüßt die zwischen dem israelischen Premierminister Ehud Olmert und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, getroffene Vereinbarung über die Herstellung einer gegenseitigen Waffenruhe in Gaza.
“安全理事会欣见以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯达成在加沙实行相互停火的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。