Ich möchte bitte mit dem Manager sprechen.
我想和理谈谈.
Ich möchte bitte mit dem Manager sprechen.
我想和理谈谈.
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
能力被理过高估计了并且得到了一个无法完成任务。
Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
理一直严厉对待员工。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领疏忽对进行了责备。
Der Manager trug einen dunklen Anzug und eine gelbe Krawatte.
理穿着深色西装,打着色领带。
Welcher Passwort Manager ist der Richtige?
哪个口令是对?
Er arbeitet hier als Manager.
在这里担任总理。
Sie ist Manager von ihm.
她是纪人。
Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.
有关报告递交给了许多部门,下文将详述。
Die Stärken der beiden Abteilungen liegen in modernster Prüfungsplanung, kompetenten, ideenreichen und engagierten Managern und Mitarbeitern sowie engagierten Klienten der Hauptabteilungen.
两司优势在于先进审计规划;有能力、有办法、讲奉献管理人员和工作人员以及肯投入用户部门。
Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.
该名理人不但不说明这项利益冲突并回避,反而推荐亲戚公司,违反了《工作人员条例》。
Die Ideen des neuen Managers wurden mit Skepsis aufgenommen.
新任理观点被以怀疑态度接受了。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期秘书处管理人员提供强化培训、指和支助,这使方案执行情况报告变得更加全面、及时。
Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.
常务副秘书长作我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论们业绩契约。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste arbeitet in Partnerschaft mit den Managern auf allen Ebenen daran, überall bei den Vereinten Nationen Rechenschaftspflicht und beste Verfahrensweisen im Management durchzusetzen.
内部监督事务厅正在与各级管理人员合作,在全组织逐渐灌输问责意识和最佳管理做法。
Die AIAD-Untersuchung ergab, dass der vom Leiter der Verwaltungsunterstützungsdienste mit der Durchführung des Ausschreibungsverfahrens beauftragte Manager einen Vetter hatte, der der Haupteigentümer einer der bietenden Firmen war.
监督厅调查显示,行政支助事务主管委托处理这次招标理人有一个堂亲或表亲是参与投标一家公司主要股东。
Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.
监督厅建议对该三名理人失职和违反有关条例和细则行动采取适当行动。
Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.
从重点小组讨论中得到反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关战略问题。
Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.
该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间联系。
Dem AIAD ist jedoch bewusst, dass es, wenn es die zugeteilten Mittel besser auf die Bereiche mit dem höchsten Risiko konzentrieren will, partnerschaftlich mit den Managern zusammenarbeiten muss, die in ihren jeweiligen Arbeitsbereichen die Sachverständigen sind.
不过,监督厅认识到,了使其资源分配重点更加突出,集中在那些风险最大领域,监督厅必须与主管人员合作,主管人员是各自工作领域专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。