Der Misserfolg war für ihn eine Lektion.
这次失败对他来说是一。
Der Misserfolg war für ihn eine Lektion.
这次失败对他来说是一。
Er klagte um den Misserfolg.
他为这次失败而叹息。
Den Erfolgen einiger Länder bei der Eindämmung des Suchtstoffangebots stehen häufig Misserfolge in anderen Ländern gegenüber.
在控制麻醉品供应方面,一些国家获得了成功,一些国家归于失败。
Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.
联合国失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指挥官,或外地特派团领导人。
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
以不夸张地说,所有千年发展目标成败要看发达国家是否履行它们在这些领域作出承诺。
Jeder könnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.
每人或许会遭遇失败,但是每人应当从失败中吸取。
Mit der Globalisierung haben nationale Politikrahmen und externe Faktoren, einschließlich solcher mit Auswirkungen auf den Handel, ausschlaggebende Bedeutung für Erfolg oder Misserfolg der einzelstaatlichen Bemühungen der kleinen Inselentwicklungsländer angenommen.
由于全球果,国家政策框架和外部因素,包括贸易影响,已成为确定小岛屿发展中国家全国努力成败因素。
Sowohl aus den Erfolgen als auch aus den Misserfolgen der damaligen Zeit wurden viele Erfahrungen gewonnen - Erfahrungen, auf die wir zurückgreifen müssen, um den Anforderungen der heutigen Zeit gerecht werden zu können.
在那一时代,我们汲取了许多成功与失败两方面,我们在解决今天各种需求时候,必须要记住这些。
Das Sekretariat steht somit vor einem unerfreulichen Dilemma: soll es davon ausgehen, dass eine Übergangsverwaltung per definitionem eine vorübergehende Aufgabe ist, also keine Vorbereitungen für weitere Missionen dieser Art treffen und so einen Misserfolg riskieren, wenn es erneut in die Bresche springen muss, oder soll es für solche Fälle gerüstet sein und gerade aus diesem Grund öfter mit solchen Missionen betraut werden?
从而,秘书处面临了一不愉快困境:或是假设过渡时期行政当局是一种暂时性责任,不准备派遣其他特派团,如果再度陷入这种处境则无法好好地完成工作;或是作好完善准备,更经常地应要求承担这项工作,因为它作了充分准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。